Špecializovaná činnosť v príslušnom odbore štátnej služby spočívajúca najmä v analytickej a syntetickej činnosti, vo vyhodnocovaní výsledkov a v príprave podkladov na rozhodovanie v pôsobnosti ministerstva, ostatného ústredného orgánu štátnej správy, orgánu alebo úradu, ktorý vykonáva štátne záležitosti, iného orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou alebo orgánu miestnej štátnej správy s krajskou pôsobnosťou.
Kontrolná alebo inšpekčná činnosť alebo vydávanie rozhodnutí v príslušnom odbore štátnej služby.
Zabezpečuje koncepčnú a koordinačnú činnosť zameranú na tvorbu a rozvoj v oblasti povoľovania uvedenia mobilných subsystémov interoperability železničných dráh do prevádzky podľa zákona o dráhach.
Zabezpečuje koncepčnú a koordinačnú činnosť zameranú na tvorbu a rozvoj v oblasti povoľovania uvedenia vozidiel železničných dráh do prevádzky podľa zákona o dráhach.
Pripravuje podklady, vydáva a odoberá povolenia a dodatočné povolenia pre vozidlá železničných dráh podľa zákona o dráhach.
Pripravuje podklady, vydáva a odoberá povolenia pre mobilné subsystémy interoperability železničných dráh do prevádzky.
Stanovuje podmienky pre vykonanie skúšobných jázd (chodov) a skúšobnej prevádzky vozidiel železničných dráh v existujúcom železničnom systéme.
Koordinuje spoluprácu s národnými bezpečnostnými úradmi členských štátov v oblasti vzájomného uznávania a preberania podkladov potrebných k povoľovaniu vozidiel železničných dráh a mobilných subsystémov interoperability do prevádzky.
Spolupracuje pri tvorbe podkladov pri aproximácii legislatívy SR s právnymi a technickými predpismi EÚ v oblasti povoľovania vozidiel železničných dráh a mobilných subsystémov interoperability do prevádzky.
Vykonáva štátny odborný dozor podľa zákona o dráhach a zákona o doprave na dráhach.
Stanovuje podmienky prevádzkovania vozidiel železničných dráh, pre ktoré nie sú vypracované technické špecifikácie interoperability alebo nie sú v úplnej zhode s nimi.
Stanovuje podmienky prevádzkovania mobilných subsystémov interoperability, ktoré nie sú v úplnej zhode s technickými špecifikáciami interoperability.
Prideľuje skratky držiteľom vozidiel železničných dráh.
Prideľuje, mení a ruší evidenčné čísla vozidiel železničných dráh.
Rozhoduje o nespôsobilosti vozidiel železničných dráh a mobilných subsystémov interoperability na prevádzku.
Spracováva správu o činnosti odboru ako podklad pre spracovanie výročnej správy o činnosti a hospodárení úradu a spracováva výročnú správu o činnosti bezpečnostného orgánu za predchádzajúci rok podľa § 91 zákona o dráhach.
Zabezpečuje koordináciu činností odboru s inými odbormi divízie.
Zabezpečuje tvorbu a aktualizáciu registrov v pôsobnosti odboru vymedzených európskou a národnou legislatívou.
V rámci kompetencií odboru ukladá pokuty za zistené priestupky a správne delikty podľa zákona o dráhach a podľa zákona o doprave na dráhach.
Spolupracuje s EUAR.
Zabezpečuje klasifikáciu národných technických predpisov za oblasť uvádzania vozidiel železničných dráh a mobilných subsystémov interoperability do prevádzky.
Zodpovedá za odbornú prípravu rozhodnutí v prvom stupni správneho konania v osobitne zložitých prípadoch.
Zabezpečuje úlohy úradu ako orgánu dohľadu nad určeným výrobkom podľa osobitného predpisu vo veciach komponentov interoperability.
vek najmenej 18 rokov a menej ako 65 rokov spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu ovládanie štátneho jazyka bezúhonnosť
Práca s PC. Svedomitosť a spoľahlivosť, samostatnosť, analytické, koncepčné a strategické myslenie.