Obstarávanie

Odstránenie havarijného stavu vzduchotechniky bazénu


Detaily obstarávania

Obstarávateľ:
Základná škola
Typ obstarávania:
Stavebné práce
EU fondy:
Nie
Odhadovaná suma(Bez DPH):
70 000,00
Konečná suma(Bez DPH):
43 750,00
Zaplatené:
62.5%
Mena:
EUR
Hlavný CPV kód:
45331220-4
Elektronická aukcia:
Neuvedené
Opcie:
Neuvedené
Rámcová dohoda:
Nie
Použitý postup:
§ 110 ZVO
Jednotka:
celok
Množstvo:
1.0
Počet uzavretých zmlúv:
1

Ponuky vyhodnotené podľa

Kritérium:
Cena s DPH

Opis obstarávania

Funkčná špecifikácia

Projektová dokumentácia bola spracovaná na základe požiadaviek investora. Boli v nej rešpektované predpisy a normy pre návrh vetracích systémov.Navrhované vzduchotechnické zariadenia sú zostavené z typových prvkov. Účelom PD VZT je zabezpečiť požadovanú kvalitu prostredia; Vonkajšie parametre vzduchu :nadmorská výška 210 m n.m., leto 32°C, φ=40% zima -13°C, φ=95% ; 3. Účel vzduchotechnického zariadenia pre prevádzku bazénu; Účelom vzduchotechnického zariadenia je zabezpečenie vetrania, odvlhčovania a dokurovania bazénovej haly a priľahlých súvisiacich priestorov.; Vetranie haly - slúži na dostatočný prívod vzduchu do bazénovej haly t.j. na vetranie čerstvým vzduchom, tento vzduch je potrebné ohrievať na teplotu vzduchu v priestore v bazénovej hale.; Odvlhčovanie bazénovej haly – odvlhčovanie je potrebné na udržanie maximálnej vlhkosti v priestore bazénovej haly k zabráneniu kondenzácii vodnej pary na stavebnej konštrukcii ako aj možnej tvorbe plesní.; Dokurovanie bazénovej haly – bazénová hala je vykurovaná pomocou teplovodných radiátorov na teplotu +150C, toto je riešené v rámci vykurovacieho systému bazénovej haly. Vzduchotechnickým zariadením sa zabezpečuje dokúrenie bazénovej haly na +300C. ; Okrem vetrania, odvlhčovania a dokurovania bazénovej haly vzduchotechnické zariadenie slúži aj na vetranie priestorov prezliekární, sprchární a sušiarne vlasov.; 4. Základné parametre bazénu z pohľadu vzduchotechniky; Parametre bazéna a bazénovej haly: Vodná plocha bazéna – 148m2 – cca. 16,5x8,6m. Vodný objem bazéna – 187m3 – hĺbka – 0,9 až 1,62m. Plocha bazénovej haly – cca. 13,5x23,5m. Objem bazénovej haly – 1378,5m3. Teplota bazénovej vody + 280C. Teplota vzduchu v bazénovej hale +300C. ; 5. Popis súčasného stavu; Vzduchotechnický systém na vetranie, odvlhčovanie a dokurovanie bazénovej haly bol realizovaný pri výstavbe bazénu podľa vtedy dostupnej technológie a technických možností investora. Podľa zistení v roku 1981 bola realizovaná rekonštrukcia – úprava vzduchotechnických zariadení na základe nedostatočnosti výkonu vzduchotechnických zariadení – zvýšená vlhkosť v bazénovej hale prekračujúca požadované hodnoty. ; Tento stav podľa vyjadrenia prevádzkovateľa nebol menený resp. upravovaný od uvedeného roku 1981, kedy bola realizovaná uvádzaná rekonštrukcia.; 6. Popis technického riešenia a technické parametre inštalovanej technológie - súčasný stav; Na zabezpečenie vetrania, odvlhčovania a dokurovania bazénovej haly je realizované:; Prívod vzduchu je zabezpečovaný prívodným ventilátorom, ktorý nasáva 100% čerstvý vzduch z vonkajšej atmosféry, filtruje ho vo vzduchotechnickom filtry a zohrieva pomocou výmenníka predohrevu vzduchu a ďalšieho výmenníka dohrevu vzduchu. Vzduch je ďalej vzduchotechnickými potrubiami rozvádzaný a distribuovaný vo vetraných priestoroch. Odvod vzduchu je zabezpečený odsávaním vzduchu odvodným ventilátorom z vetraných priestorov a je vyfukovaný priamo do vonkajšej atmosféry; Vzduchový výkon vzduchotechnických zariadení je 2,5m3.s-1 (9000m3.h-1), čo zabezpečuje cca. 6-násobnú výmenu vzduchu v priestore bazénovej haly. Inštalovaný tepelný výkon predohrievača je 91kW a dohrievača 61kW. Tieto dohrievače sú napojené na zdroj teplej vody o spáde 60/500C ekvitermicky regulovanú. Predohrievač nemá reguláciu tepelného výkonu. Dohrievač je regulovaný na výfukovú teplotu +340C. ; Na potrubnej odbočke - prívode vzduchu do sušiarne vlasov je ešte na prívode inštalovaný elektrický dohrievač na dohrev vzduchu až na 600C. Dohrievač je navrhnutý na spúšťanie len krátkodobo podľa potreby. Potrubné rozvody vedené v strojovni vzduchotechniky na prívode ako aj odvode vzduchu nie sú tepelne izolované – čo spôsobuje tepelné straty.; 7. Popis technického stavu inštalovanej technológie a vplyv na prostredie bazénovej haly; Ventilátory – prívodný aj odvodný sú prevádzky schopné. Prívodný filter nebol dlhodobo menený a predpokladá sa jeho vysoké zanesenie a tým znížený vzduchový výkon, ktorý spôsobuje zvýšená tlaková strata filtra. Teplovodné dohrievače neboli dlhodobo čistené a taktiež sa predpokladá ich zanesenie a znížený výkon. ; Vzduchotechnické zariadenie je v súčasnosti prevádzkované ale jeho výkon je značne znížený čo spôsobuje nedostatočný výkon na vetranie a odvlhčovanie priestoru bazénovej haly. V bazénovej hale je vysoká vlhkosť a na chladnejších povrchoch dochádza ku kondenzácii vodnej pary čo má za následok znehodnocovanie stavebnej konštrukcie ako aj dusné vlhké nezdravé prostredie v priestore bazénovej haly. Elektrický dohrievač na prívode vzduchu do sušiarne vlasov je nefunkčný – prepálené špirály.; Vzduchotechnické potrubia podľa obhliadky na viditeľne prístupných trasách sú z vonkajšej strany opatrené ochrannými nátermi, ktoré sú v dobrom stave.; Prevádzkovanie vzduchotechnického zariadenia je z hľadiska úspory tepelnej energie a tým zníženia prevádzkových nákladov riešené len manuálnym spúšťaním zariadenia v časových intervaloch prevádzky cca. 10minút v rámci jednej hodiny.; Zhrnutie súčasného stavu vzduchotechnického zariadenia a jeho vplyv na prostredie v bazénovej hale; Jestvujúce zariadenie nevyhovuje po technickej stránke, je zastaralé a vysoko energeticky náročné.Svojou činnosťou nezabezpečuje potrebnú klímu v bazénovej hale. V bazénovej hale je vysoká vlhkosť čo spôsobuje kondenzáciu na chladnejších povrchoch na ktorých vzniká plieseň a preto nevyhovuje ani po hygienickej stránke. Kondenzácia pár na stavebnej konštrukcii taktiež spôsobuje jej znehodnocovanie.; 8. Zhodnotenie súčasne prevádzkovaného technického riešenia z pohľadu súčasnej novej technológie vzduchotechnických zariadení pre bazénové vetranie; Súčasne prevádzkované vzduchotechnické zariadenie na vetranie bazénovej haly je jednak staré a opotrebované dávno po dobe svojej prevádzky schopnosti. Z hľadiska systému je zastarané a je veľmi vysoko energeticky náročné. Odvádzaný teplý a vlhký vzduch (vzduch z teplotou 300C a vysokou relatívnou vlhkosťou – teplo obsiahnuté vo vodnej pare) sa nijako nevyužíva k spätnému využitiu tepla – čo spôsobuje už uvádzanú vysokú energetickú náročnosť.; V súčasnosti sa vyrábajú špeciálne vzduchotechnické jednotky pre vetranie bazénových hál, ktoré dokážu až 80-90% tepla obsiahnutého v odvádzanom vzduchu spätne získať na predohrev privádzaného vzduchu čím sa veľmi výrazne zníži spotreba tepla.Zariadenie bude môcť byť nepretržite prevádzkované a v priestore bazénovej haly sa bude dať dodržať požadovaná maximálna vlhkosť vzduchu čím sa zlepší aj prostredie ako aj zníži riziko kondenzácie a tým odstráni znehodnocovanie stavebnej konštrukcie.; Nové vzduchotechnické zariadenia sú vybavené aj novými ventilátormi z vysokoúčinnými EC motormi, ktoré taktiež znižujú elektrickú spotrebu energie.; 9. TECHNICKÝ NÁVRH; Demontáže a úpravy na jestvujúcej vzduchotechnike a stavebnej konštrukcii:; Jestvujúce vzduchotechnické zariadenia na vetranie, odvlhčovanie a dokurovanie bazénovej haly sa v strojovni vzduchotechniky demontuje.Demontujú sa aj vzduchotechnické potrubia v strojovni vzduchotechniky v rozsahu vyznačenom vo výkresovej dokumentácii.; Všetky ostatné potrubné rozvody vedené mimo strojovni vzduchotechniky ostávajú bez zmien. Prestup – nasávanie čerstvého vzduchu cez fasádu budovy pre demontované prívodné potrubie sa v rámci stavebných úprav zamuruje. V rámci stavebných úprav sa vybúrajú jestvujúce základy pod jestvujúcimi ventilátormi – prívodným a odvodným a podlaha sa zarovná; Zhotovenie montážneho otvoru pre transport montážnych dielov vzduchotechnickej jednotky do strojovni vzduchotechniky.Zamurovanie montážneho otvoru po doprave a montáži vzduchotechnického zariadenia.Zhotovenie otvoru pre nasávanie čerstvého vzduchu do vzduchotechnickej jednotky a obmurovanie vzt zariadenia po osadení do steny. ; Potrubie vzduchotechnické štvorhranné z ocelového pozinovaného plechu Sk. 1: Dodávka potrubia vrátane spojovacieho a tesniaceho materiálu. ; Návrh nových zariadení:; Zariadenie č.1; Na vetranie, odvlhčovanie a dokurovanie bazénovej haly je navrhnutá bazénová vzduchotechnická jednotka z rekuperáciou vzduchu a z kompletnou automatickou reguláciou tejto jednotky.( Pozn: Vzduchotechnická jednotka má rovnaký vzduchový výkon ako jestvujúca vzduchotechnika aj preto sa nijak nezasahuje do jestvujúcich potrubných rozvodov mimo strojovňu vzduchotechniky.); Navrhnutá je špeciálna bazénová jednotka pre vetranie,vykurovanie a odvlhčovanie s trojstupňovou vysoko účinnou rekuperáciou tepla. Rekuperácia pomocou dvoch sériove zapojených doskových rekuperátorov a tepelného čerpadla.; Presnejší opis navrhovaného zariadenia:; 1) Skriňa jednotky Základom jednotiek je rámová konštrukcia z hliníkových profilov, rohovníkov a sendvičových panelov vyplnených tepelnou a protihlukovou izoláciou. Steny skrine sú z dvojitých stenových panelov, obojstranne žiarovo zinkovaných oceľových plechov práškovo lakovaných v bielej farbe RAL 9010. Panely sú vzduchotesne a vodotesne vsadené, ktoré možno demontovať a pri vonkajšom mechanickom poškodení aj vymeniť. Panely majú kruhovú drážku pre uchytenie tesnenia z profilovanej gumy.; Vo vnútri sendviča je nehorľavá, zvukovo a tepelne izolačná doska z minerálnej vaty o hr. 35 mm (DIN 4102). Rám jednotky takisto vyplnený rovnakou izoláciou ako plášť. Plášte sa priskrutkujú do špeciálnych drážok rámového profilu, tak aby nedošlo k poškodeniu jeho tesnosti a hlavne celý vnútrajšok modulu je úplne hladký a teda bezpečný pre servis a čistenie.; Revízne dvere s kruhovým profilovým tesnením a rýchlo uzávermi sa štvorhranom, otváranie špeciálnou revíznou kľučkou. Každý modul spevnený v rohoch plechovými trojuholníky, ktoré slúži zároveň na zoskrutkovanie so susediacim ďalším modulom.; Spoločná kondenzačná vaňa rekuperátora a výparníka a ďalej kondenzačná vaňa v module vonkajšieho a výfukového vzduchu. Vane sú zo špeciálneho plastu, odolného proti všetkým agresívnym látkam. Obe kondenzačné vane majú vlastný bombový sifón s pachovým uzáverom.; Okrem panelov sú aj všetky vnútorné držiaky a konštrukcie zhotovené zo žiarovo zinkovaného plechu taktiež opatreného práškovou farbou RAL 9010.Medzi modulmi je nalepená trvalo pružná samolepiaca izolačná páska, ktorá nepodlieha starnutiu. Z dôvodu jednoduchšieho transportu a montáže je jednotka dodávaná štandardne v troch moduloch. ; 2) Vzduchové filtre ; Filtre vonkajšieho a odťahového vzduchu sú v prevedení ako kapsové filtre triedy G4 s dĺžkou kapsy 360 mm. Rámčeky sa ukladajú do špeciálnych profilov s rýchloupínacími lištami. Tým je zaručená dokonalá tesnosť a vzduch prechádza iba filtračnými kapsami. V zmiešavacej komore vonkajšieho a výfukového vzduchu je osadený špeciálny prípravok na zamedzenie namŕzania filtračných káps vonkajšieho vzduchu pri teplotách vonkajšieho vzduchu pod bodom mrazu. Tým je zaručený kontinuálny prívod čerstvého vzduchu pri prechode jednotky z pokojovej prevádzky do prevádzky kúpacej.; 3) Ventilátory; Bez údržbové, vysoko výkonné a úsporné radiálne ventilátory sa špeciálnym obežným kolesom s najvyššou účinnosťou a najnižšou hlučnosťou. Nízka hlučnosť je daná špeciálnym obežným kolesom a staticky a dynamicky maximálne perfektne vyváženým. Pohon jednosmerným EC motorom so zabudovanou elektronikou. Nastavenie výkonu zaisťuje regulácia teploty.Regulácia otáčok motora spojito pomocou signálu 0-10 V. Výparník: Prevedenie (Cu-Al), odlučovač kvapiek s plastovými profilmi s antikoróznou úpravou. ; Kondenzátor: Prevedenie Cu-Al s antikoróznou úpravou.; Kompresor tepelného čerpadla: plne hermetický rotačný kompresor s nízkou hlučnosťou a s ekologicky neškodným chladivom R 407C. Napojenie kompresora na chladiaci okruh je pomocou pružných tlakových hadíc vrátane uzatváracích ventilov. Pri vypnutí kompresora sa olej v kľukovej skrini postupne ochladzuje. Pre jednoduchý a ľahký opätovný štart kompresora je prevádzková teplota oleja v kompresore udržiavaná vykurovacím telesom.; Chladiaci okruh: z medených rúrok vrátane potrebných prevádzkových a bezpečnostných armatúr. Studená časť okruhu opatrená tepelnou izoláciou, teplá časť okruhu vybavená špeciálnou farbou pre zvýšenie odolnosti proti agresívnym látkam. Dôležité armatúry sú vyvedené do samostatnej revízne komory vrátane revíznych dverí s pántmi:; - snímač nízkeho a vysokého tlaku, - snímač diferenčného tlaku. Všetky snímače sú nastaviteľné, nastavenie je vykonané pri skúšobnej prevádzke vo výrobnom závode. - Priezor s farebným indikátorom stupňa vlhkosti chladiva, - manometre nízkeho a vysokého tlaku. Pri spustení kompresora možno okamžite zistiť tlaky a teploty chladiva, - vývody s guľovými uzávermi pre plnenie chladiva do chladiaceho okruhu.; Dohrev bazénovej vody: Jednotka bez dohrevu bazénovej vody.; Rekuperácia tepla: dva doskové rekuperátory z hliníka s najvyššou účinnosťou sériovo zapojené v smere prívodného vzduchu. Veľmi hladké hliníkové dosky sú opatrené ochranným nástrekom. Zabudovaný obtok pre letnú prevádzku, spoločná plastová kondenzačná vaňa rekuperátora a výparníka z polypropylénu, s odtokom kondenzátu sifónom s protiprachovým uzáverom.; Teplovodný dohrievač: Prevedenie Cu-Al s antikoróznou úpravou, pripojenie vykurovacej vody z jednej strany nátrubkami s vonkajšími závitmi.; Vzduchové klapky: protibežne prepojené duté lamely v tesnom prevedení. Zmiešavacie klapky doplnené špeciálnym prípravkom pre zlepšenie regulačnej schopnosti a pre odstránenie prípadnej námrazy pri veľmi nízkych teplotách.; Regulácia teploty a vlhkosti: Elektronický univerzálny regulátor s tromi konfigurovateľnými sekvenčnými alebo digitálnymi regulátormi. Univerzálne vstupy pre analógové a digitálne signály, oddelené výstupy pre analógové a digitálne signály. Nastavenie všetkých hodnôt priamo na jednotke, regulácia teploty a vlhkosti, regulácia vlhkosti v priamej závislosti na tepelnom čerpadle a podiely vonkajšieho vzduchu, možnosť nastavenia min. podielu vonkajšieho vzduchu, regulácia teplovodného dohrievača.; Relé snímania smeru otáčania kompresora - pri prvom spustení kompresora sníma správny smer otáčania alebo pri oprave el. inštalácie, kedy môže dôjsť k zmene poradia jednotlivých fáz. Dohrev vzduchu prepínaním v okruhu tepelného čerpadla, prednosť má vždy dohrev vzduchu do bazénovej haly.; Funkcie: kúpacia prevádzka, pokojová prevádzka, pohotovostný režim, nastavenie požadovanej vlhkosti, spínanie podľa vonkajšej teploty, min. a max. ohraničenie, dvojfázová protimrazová ochrana, ukazovatele meraných veličín, prepínanie regulačných signálov atď.Ovládanie a riadenie ventilátorov, snímanie znečistenia filtrov. ; Regulačná skriňa: regulácia zabudovaná priamo v jednotke, vybavená kotviacou doskou a DIN lištami pre nasadenie regulačných a spínacích prvkov. Číselné a písmenové označenie všetkých prvkov trvanlivými popismi. Kompletne vybavená spínacími a istiacimi prvkami, ovládanie priamo na jednotke pomocou displeja umiestneného na dverách regulačnej skrine. Zobrazenie prevádzkových a požadovaných hodnôt, prestavovanie hodnôt v servisnom, konfiguračnom a výrobnom menu iba cez heslo. Možnosť napojenia na centrálny systém riadenia pomocou sieťovej karty navrhované napríklad : LONBUS, MODBUS alebo BACnet s ; Technické údaje: vzduchový výkon prívod, odvod / max. 9.000/ 11.000 m3/h externý tlak prívod/odvod 300 Pa motory prívod/odvod 5,5/5,5 kW účinnosť rekuperátora až 85% ; odvlhčovací výkon podľa VDI (pri men. výkone) 63,0 kg/hod príkon kompresora 7,9 kW teplovodný dohrievač 44,0 kW, 60/50 °C 31 kW na vetranie, 13 kW na vykurovanie bazénovej haly Celkový inštalovaný elektrický príkon 18,9 kW. Jednotka je nositeľom energetického štítku A+. ; Rozmery:; Dĺžka = 5.890 mm, Hĺbka = 1.050 mm, Výška vrátane rámu 90 mm = 2.190 mm, Hmotnosť = 1.040 kg Dodávka zariadenia v troch moduloch – k inštalácii zariadenia v strojovni. ; Regulácia teploty a vlhkosti:; Regulačná skriňa zabudovaná priamo v jednotke, kompletne prepojená so všetkými prvkami (motory, servopohon, klapky obtoku, dif. snímače tlaku), regulátor bazénovej jednotky k uvedenej skladbe vzduchotechnického zariadenia : napriklad - Frivenz E282W-3., zabudovaný teplotný/vlhkostný snímač. Regulátor štandardne pripojiteľný na centrálu cez navrhovaný napríklad Modbus RS 485, ďalej zabudovaný webserver pre pripojenie cez verejný internet pomocou TCP/IP.; Voľne dodané komponenty:; - teplotný snímač do prívodného a vonkajšieho kanála, - 3-cestný ventil s pohonom pre reguláciu teplovodného dohrievača, bez čerpadla. Pozn: Čerpadlo je súčasťou dodávky časti projektu Vykurovanie. Vzduchotechnické zariadenie je v rámci časti projektu Elektroinštalácie napojené na zdroj el. energie; Zariadenie č.2:; Zariadenie slúžiace na dohrev vzduchu do sušiarne vlasov.; Zariadenie slúžiace na dohrev vzduchu do sušiarne vlasov. Funkcia dohrievača je dohriatie vzduchu vyfukovaného jednotkou ( zariadenie č.1) na trase vzduchu do sušiarne vlasov na teplotu +550C. Vzduch sa dohrieva len pri požiadavke na dohrev vzduchu. Predpokladá sa len relatívne krátkodobé dohrievanie v dobe cca. 5-10min. po skončení hodiny plávania, keď si žiaci sušia vlasy v miestnosti sušiarne vlasov. Spúšťanie dohrevu vzduchu je navrhnuté vypínačom zo steny umiestnenom v bazénovej hale pri vstupe do sušiarne vlasov.; (Upozornenie: Vypínač umiestniť vyššie cca. 2,0m od podlahy aby nemohol byť dosiahnuteľný žiakmi ale len vyučujúcim. Taktiež musí byť vypínač z ochranou do vlhkého prostredia, tak aby obsluha nemohla byť v žiadnom prípade zasiahnutá el. prúdom aj v prípade spínania vlhkou rukou. Detailné riešenie je riešené v rámci časti projektu Elektroinštalácie.); Na dohrev vzduchu je navrhnutý nový elektrický ohrievač vzduchu do potrubia. Tento ohrievač nahrádza pôvodný nefunkčný ohrievač. ; Základné technické parametre elektrického ohrievača: Elektrický potrubný ohrievač - Tepelný výkon Qt=9kW (tyče 3x3kW), Elektrický príkon P=9kW,3x400V,50Hz. Dodávka elektrického ohrievača vrátane regulátora k plynulej regulácii výkonu a vrátane čidla na snímanie výfukovej teploty za elektrickým ohrievačom. ; Ďalej v rámci Elektoinštalácie musí byť zabezpečené napájanie a blokovanie chodu el. dohrievača na chod vzduchotechnickej jednotky – zar. č.1. t.j. ohrievač môže byť spustený len pri chode VZT jednotky – el. ohrievačom musí prúdiť vzduch, ináč je riziko prehriatia ohrievača a jeho poškodenie. Taktiež musí byť zabezpečený dobeh VZT jednotky pre prípad odstavenia VZT jednotky, ak je v chode el. ohrievač. Vzduchotechnická jednotka môže byť odstavená až po vypnutí el. ohrievača z časovým dobehom – cca. 2min. (K zabezpečeniu vychladenia el. topných tyčí.) ; Z hľadiska vzduchotechniky sú na prívode vzduchu do sušiarne vlasov a prívode do ostatných priestorov osadené ručné regulačné klapky k vyregulovaniu potrebného prietoku vzduchu. Potrebný prietok na prívode do sušiarne vlasov je 0,3m3.s-1 (4 dýzy – 4x 0,075m3.s-1).; 10. POŽIARNA OCHRANA:V predmetnej projektovej dokumentácii dochádza len k úpravám na jestvujúcej vzduchotechnike v strojovni vzduchotechniky a nezasahuje sa do jestvujúcich rozvodov mimo strojovňu vzduchotechniky, ktoré ostávajú bez akýchkoľvek zmien preto nie je potrebné nové riešenie požiarnej ochrany.; 11. POTRUBIE; Vzduchotechnické potrubia: Na saní vzduchu z vonkajšej atmosféry je na fasáde osadená protidažďová žalúzia. Výfuk vzduchu je pomocou jestvujúceho potrubia nad strechu objektu, kde bude osadená nová výfuková hlavica. Vzduchotechnické potrubia v strojovni vzduchotechniky budú tepelne izolované minerálnou izoláciou z vonkajšou hliníkovou fóliou. Prívodné ako aj odvodné potrubie od vzduchotechnickej jednotky po vonkajšie prostredie izoláciou hrúbky 60mm. ; Vzduchotechnické potrubia prívodné aj odvodné od vzduchotechnickej jednotky po stenu strojovne izoláciou hrúbky 30mm. Izolujú sa aj časti jestvujúcich potrubí v strojovni, ktoré nie sú tepelne izolované. Pozn: Elektrický ohrievač v potrubí na trase do sušiarne vlasov sa tepelne neizoluje – musí byť chladený. Závesy, konzoly a podpery sa vyhotovia pri montáži montážnou firmou z dodaného profilového pozinkovaného materiálu. Potrubie bude uchytené po cca 2-3 m pomocou pružného uloženia - gumy. Potrubie nie je potrebné opatriť ochrannými nátermi, je zhotovené z pozinkovaného plechu. ; 12. VPLYV VZT ZARIADENIA NA ŽIVOTNÉ A PRACOVNÉ PROSTREDIE:Použité VZT zariadenia a ich prevádzkovanie nemá vplyv na životné prostredie, nie je zdrojom škodlivín, exhalátov a odpadov, ktoré nepriaznivo vplývajú na životné prostredie. VZT zariadenia spĺňajú hygienické požiadavky na pracovné prostredie a neprodukujú hluk nad povolené limity. ; AS – stavba – stavebné úpravy:; Pre realizáciu navrhnutých vzduchotechnických zariadení je potrebné zabezpečiť:; - Prestup – nasávanie čerstvého vzduchu cez fasádu budovy pre demontované prívodné potrubie sa v rámci stavebných úprav zamuruje.; - V rámci stavebných úprav sa vybúrajú jestvujúce 3ks základov a podlaha sa zarovná. - Zhotovenie montážneho otvoru pre transport montážnych dielov vzduchotechnickej jednotky do strojovni vzduchotechniky ; - Zamurovanie montážneho otvoru po doprave a montáži vzduchotechnického zariadenia. - Zhotovenie otvoru pre nasávanie čerstvého vzduchu do vzduchotechnickej jednotky a obmurovanie vzt zariadenia po osadení do steny – nasávací otvor v časti montážneho otvoru. - zamurovanie jestvujúceho otvoru po nasávaní čerstvého vzduchu súčasným zariadením, ktoré sa demontuje. ; Projekt rieši stavebné úpravy v objekte strojovňa VZT, o pôdorysnej ploche cca 65m2. Strojovňa VZT je jednopodlažná budova s plochou strechou. Projekt nerieši zásahy do nosných stavebných konštrukcií.; 5. BÚRACIE PRÁCE; Pozostávajú s vytvorenia montážneho otvoru vo fasáde objektu. Otvor bude riešený odstránením okennej konštrukcie (rám aj krídlo) a odstránením parapetného muriva pod oknom. Cez otvor bude vynášaný demontovaný existujúci systém VZT ako aj všetky búracie práce, ktoré vzniknú ako predpríprava pre osadenie nového VZT zariadenie.; Je nutné odstrániť jestvujúce základy pod existujúcim VZT zariadením. Odstránenie nášľapnej vrstvy podlahy. Základu odstrániť do -50mm pod úroveň podlahy (neskôr sa dobetónuje) Vytvorenie drážky pre odvod kondenzátu od VZT zariadenia. Všetko viď špecifikáciu a výkresovú časť ; 6. MUROVACIE PRÁCE; Pozostávajú zo zamurovania otvoru v vodovej stene po dementovanom existujúcom VZT potrubí, ako aj zateplení a omietnutí fasády. Vybetónovaní otvorom v podlahe po demontovaných základoch existujúceho VZT zariadenia, vyrovnaní podlahy samo nivelizujúcim poterom a osadení novej nášľapnej vrstvy podlahy (linoleum). Po osadení nového zariadenia VZT zamurovaní transportného otvoru parapetným murivom zateplením a omietnutím. ; Po osadení nového VZT potrubia cez obvodové murivo, domurovať otvor, zatepliť a omietnuť. Všetko viď špecifikáciu a výkresovú časť. ; UK - vykurovanie:; Napojenie teplovodného výmenníka na zdroj vykurovacej vody, navrhnutie a dodávka cirkulačného čerpadla zmiešavacieho uzlu vzduchotechnickej jednotky. Zmiešavací ventil je súčasťou dodávky vzduchotechnickej jednotky.; Klimatické pomery : - miesto : - - priemerná vonkajšia teplota vo vykurovacom období : +3,5 °C - oblastná výpočtová teplota : -13v °C - počet dní vo vykurovacom období : 230 dní ; Tepelné výkony : Tepelná bilancia: - Ohrievač VZT zar. č. 1 : 44,75 kW - Vykurovacie telesá 3,75 kW Spolu:48.5 kW ; 1. Napojenie vodného ohrievača VZT ; Technický popis: Vstupný údaj od investora o teplotnom spáde v existujúcom systéme, na ktorý sa napájame bolo 60/50°C a s týmto teplotným spádom bolo uvažované aj pri návrhu nového ohrievača VZT. Potrubie bude napojené z existujúceho rozvodu VS regulovanou vetvou ku ohrievaču VZT (podľa výkresu). Ohrievač VZT zar. č.1 bude slúžiť na zabezpečenie vetrania, odvlhčovania a dokurovania bazénovej haly (rieši časť VZT). ; Ohrievač VZT jednotky bude napojený cez trojcestný ventil (dodávka VZT jednotky) a obehové čerpadlo, ktoré bude zabezpečovať prietok len v okruhu cez výmenník tepla (reguláciu rieši projekt VZT). Rozvody sú navrhnuté z oceľových čiernych rúr. Tieto budú pod tepelnou izoláciou opatrené základným náterom. Oceľové potrubie bude izolované tepelnou izoláciou na báze polyetylénu. Výmenník tepla (ohrievač) bude napájaný cez pružné hadice zodpovedajúcich priemerov. Horizontálne potrubie k ohrievaču VZT bude vedené tesne pod stropom. ; Vetvu od miesta napojenia je nutné opatriť štítkami a vyznačiť smer prúdenia kvapaliny. Pri realizácii vykurovacieho systému doporučujeme použiť štandardné závitové armatúry na spoľahlivú a bezpečnú prevádzku vykurovacieho systému. Rozvody budú na najvyšších miestach odvzdušnené a na najnižších miestach navrhujeme vypúšťacie kohúty. Systém bude po realizácii hydraulicky vyregulovaný pomocou vyvažovacích regulačných ventilov. ; 3CV (je v dodávke VZT) a napojenie pohonu čerpadla bude v dodávke ELI. Oceľové rozvody navrhujeme uchytávať montážnym systémom. ; Vykurovacia voda – vlastnosti, úprava: Úprava vykurovacej vody je realizovaná pri zdroji (nie je riešením tohto projektu). ; Zabezpečovací a poistný systém :Je realizovaný pri zdroji (nie je riešením tohto projektu). ; Pokyny pre montáž a prevádzkovanie Pri inštalácii systému je nutné dodržať všetky pokyny výrobcov jednotlivých zariadení ako aj platné technické normy. PD určuje najmä koncepčný zámer vyhotovenia systému, pričom jednotlivé detaily je nutné prispôsobiť podmienkam na stavbe. Pri akýchkoľvek nejasnostiach, resp. pri zmenách oproti PD doporučujeme pred samotnou inštaláciou, konzultácie s projektantom a s dodávateľmi jednotlivých zariadení. ; Skúšky vykurovania a spúšťanie vykurovania :Skúšky zariadení previesť podľa normy STN 06 0310. Pred vyskúšaním a uvedením do prevádzky musí byť každé zariadenie prepláchnuté. Je nutné pred preplachom demontovať všetky prvky, ktoré by sa mohli zvýšeným výskytom nečistôt poškodiť.; 2. Napojenie vykurovacích telies ; Vykurovanie strojovne na pokrytie tepelných strát +15 °C bude zabezpečené pomocou teplovodného systému vykurovacími telesami napojené z rozvodu vedeného k zmiešavaciemu uzlu ohrievača VZT. Ako vykurovacie telesá sú navrhnuté oceľové doskové telesá. Vykurovacie telesá budú uchytené na stene pomocou konzol. Na prívode k telesám navrhujeme priame termostatické ventily s plynulým prednastavením s termostatickými hlavicami M 28x1,5 mm. ; Prednastavuje sa natočením nastavovacieho krúžku, pričom sú k dispozícii hodnoty 1 – 9 a max otvorený. Nastavenie predregulácie ventilov podľa výkresu sa odporúča až po prevedení preplachu. Termostatické hlavice možno osadiť až po nastavení predregulácie ventilov. Na spiatočke z telesá navrhujeme priame spiatočkové ventily. Uzatvárateľný radiátorový závitový prípoj RL-1 dáva možnosť bezproblémového individuálneho odpojenia každého radiátora pre účely údržby alebo opravy bez ovplyvnenia prevádzky ostatných vykurovacích telies. ; Oceľové potrubie bude izolované tepelnou izoláciou na báze polyetylénu. Stúpačkový regulačný ventil sa osadzuje na vratnom potrubí a umožňuje vzájomné hydraulické vyregulovanie prednastavením ventilu pre zmiešavací uzol. Funkcia – armatúra umožňuje prednastavenie, meranie, uzatváranie, plnenie, vypúšťanie. Na prívodnom potrubí sa osadzuje guľový kohút. ; 3. Demontáž existujúceho zariadenia ; Jestvujúce vzduchotechnické zariadenia na vetranie, odvlhčovanie a dokurovanie bazénovej haly a napojenie ohrievačov VZT sa v strojovni vzduchotechniky demontuje v rozsahu vyznačenom vo výkresovej dokumentácii VZT. Všetky ostatné potrubné rozvody vedené mimo strojovni vzduchotechniky ostávajú bez zmien. ; ELI – elektroinštalácie:; V rámci tohto projektu sa rieši odpojenie pôvodnej VZT jednotky z rozvádzača a napojenie novej jednotky a dohrievača. Pred začiatkom rekonštrukcie sa v strojovni VZT jednotky zrealizuje odpojenie demontovaných zariadení, vrátane demontáže káblov a ich likvidácie. V rozvádzači R-VZT sa zdemontuje časť zariadení, aby bolo možné osadiť novonavrhnutú výzbroj. ; Z prezbrojeného rozvádzača sa zrealizuje napojenie rozvádzača VZT jednotky ozn. R1, rozvádzača dohrievača ozn. R2 cez regulátor elektrických ohrievačov určený pre plynulu reguláciu el. ohrievaČa do 16,5kW(napr. TTC2000). Rozvádzače R1 a R2 sú súčasťou dodávky VZT a umiestnené sú priamo na jednotkách. Dodávku regulátora rieši taktiež projekt VZT, v tomto projekte sa rieši jeho osadenie na stenu pod potrubie a jeho napojenie. Chod VZT jednotky je odvodený od diaľkového ovládača, ktorý je umiestnený v miestnosti bazénovej haly. ; Chod dohrievača vzduchu pre sušiareň vlasov je navrhnutý od tlačidla, ktoré sa umiestni na stenu bazénovej haly vo výške cca 2 m od podlahy. Po zatlačení tlačidla sa zapne časové relé v rozvádzači R-VZT, ktoré zopne spínací kontakt a tým dôjde k zapnutiu dohrievača. Požadovaný čas chodu dohrievača sa nastaví na relé – cca 5 až 10 min. Chod dohrievača je aj blokovaný na chod VZT jednotky (kontakt o chode jednotky sa vyvedie z rozvádzača R1) a na termostaty v dohrievači.; Kabeláž. Na káblové prepojenia sú použité káble typu CYKY patričného prierezu a počtu žíl. Káble sú uložené v PVC inštalačných rúrkach s originálnymi koncovkami. Všetky káble majú byť označené tým istým popisom na oboch koncoch. Uzemnenie – v rozvádzači R-VZT sa zrealizuje rozdelenie bodu PEN vodiča, rozdelenie bodu sa pripojí vodičom CYA 25 k uzemneniu objektu. Vodičom CYA 25 sa taktiež uzemní VZT jednotka a dohrievač. ; Všetky práce musia byť prevedené podľa platných noriem STN v čase realizácie. O bezpečnostných predpisoch pre obsluhu a prácu na elektrických zariadeniach pojednávajú STN 33 2000, STN 33 1310, a STN 34 310.3 Montážne práce podľa tejto dokumentácie môžu vykonávať právnické alebo fyzické osoby, ktoré majú na takúto činnosť platné oprávnenie v zmysle § 4 vyhl. MPSVaR SR č.508/2009 Zb. Všetky stroje, prístroje a zariadenia uvedené v tejto dokumentácii musia obsahovať certifikáty platné v Slovenskej republike pre dané prostredie, v ktorom budú umiestnené.; Elektrické zariadenie sa musí udržiavať v stave, ktorý odpovedá platným elektrotechnickým normám. Preventívnu odbornú a kvalifikovanú údržbu musia zaisťovať pracovníci aspoň s odbornou spôsobilosťou samostatný elektrotechnik podľa § 22 vyhl. MPSVaR SR č. 508/2009 Zb. Pred uvedením elektrického zariadenia do prevádzky je potrebné vykonať odbornú prehliadku a skúšku a následne potom opakované prehliadky a skúšky v lehotách v zmysle § 12 vyhl. MPSVaR SR č. 508/2009 Zb. ; Počas prevádzky musia byť taktiež zaistené predpísané potrebné skúšky a revízie elektrických zariadení riešených v projekte v zmysle platných predpisov. Revízie musia byť základnou súčasťou riadnej údržby. O rozsahu a stanovených lehotách revízií prevádzkovaného elektrického zariadenia pojednáva STN 33 1500. ; Revízie môže vykonávať pracovník na vykonávanie revízií - revízny technik s kvalifikáciou elektrotechnik špecialista na vykonávanie odborných prehliadok a odborných skúšok podľa § 24 vyhl. MPSVaR SR č. 508/2009 Zb. Dodávateľ je povinný do jedného paré PD zakresliť skutočné prevedenie elektroinštalácie. ; Pri správnej montáži EZ, pri uplatnení platných predpisov a STN v oblasti ochrany zdravia pri práci na elektrických zariadeniach nevzniknú neodstrániteľné nebezpečenstva a ohrozenia v zmysle Zákona NR č. 124/2006 Vyhodnotenie neodstrániteľného nebezpečenstva a ohrozenia: ; Faktor pracovného procesu a prostredia Neodstrániteľné nebezpečenstvo (stav, veľkosť poškodenia zdravia) Neodstrániteľné ohrozenie Návrh ochranných opatrení proti týmto nebezpečenstvám a ohrozeniam El. skrat - vznik požiaru 1-8 1 El. energia Nebezpečné el. napätie a el. prúd pre zdravie a život Dotyk so živou časťou v normálnej prevádzke 1-6, 8 Dotyk s neživou časťou 1-5, 7-8 ; Definovanie pojmov podľa zákona č. 124/2006; Nebezpečenstvo je stav, alebo vlastnosť faktora pracovného procesu a pracovného prostredia, ktoré môžu ohroziť zdravie. Ohrozenie je situácia, v ktorej nemožno vylúčiť, že zdravie zamestnanca bude poškodené. Neodstrániteľné nebezpečenstvo a neodstrániteľné ohrozenie je také nebezpečenstvo a ohrozenie, ktoré podľa súčasných vedeckých a technických poznatkov nemožno vylúčiť ani obmedziť. ; Ochranné opatrenia: 1. Poučenie obsluhy o zásadách bezpečnosti práce a ochrany zdravia. 2. Zákaz vstupu nepovolaným osobám. 3. Poučenie o používaní ochranných a pracovných pomôcok podľa predpisov 4. Všetky údržbárske práce prevádzať len s povolením na prácu a s pracovníkmi s predpísanou kvalifikáciou. 5. Práce s otvoreným ohňom vykonávať iba s povolením. 6. Základná ochrana pred zásahom elektrickým prúdom pred priamym dotykom: Ochrana izoláciou, ochrana krytím a zábranami v zmysle STN 33 2000 -4 – 41, príloha A.; 7. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom pri poruche: Samočinným odpojením napájania vsieti TN v zmysle STN 33 2000-4-41. Uzemnením (pre zariadenia nad 1kV) , čl.7.2 STN 33 3201, čl.7.2 8. Pravidelnou revíziou a prehliadkami elektrického zariadenia vykonanými pracovníkmi s predpísanou kvalifikáciou. ; Vytypovanie lokality pre dané neodstrániteľné nebezpečenstvá a ohrozenia; Faktor pracovného procesu a prostredia Neodstrániteľné nebezpečenstvo (stav, veľkosť poškodenia zdravia) Neodstrániteľné ohrozenie Miesta, kde sa vyskytuje neodstrániteľné nebezpečenstvo 1 El. energia Nebezpečné el. napätie a el. prúd pre zdravie a život El. skrat – vznik požiaru Živé el. časti, neživé el. časti, cudzie vodivé často 2 Dotyk so živou časťou pri normálnej prevádzke 3 Dotyk s neživou časťou pri poruche ; Posúdenie rozsahu rizika:; Neodstrániteľné nebezpečenstvo alebo odstrániteľné ohrozenia Pravdepodobnosť vzniku poškodenia zdravia pri práci Stupeň následkov na zdraví v prípade Najlepšom1) Najhoršom2) Najlepšom3) Najhoršom4) 1 El. skrat – vznik požiaru žiadna vysoká žiadna vysoká 2 Dotyk so živou časťou pri normálnej prevádzke žiadna vysoká žiadna vysoká 3 Dotyk s neživou časťou pri poruche žiadna vysoká žiadna vysoká ; Definovanie pojmov podľa zákona č. 124/2006 Z. z. Riziko je pravdepodobnosť, vzniku poškodenia zdravia zamestnanca pri práci a možných následkov na zdraví. 1) Najlepší prípad z hľadiska pravdepodobnosti vzniku poškodenia zdravia je, ak sa dodržiava pracovná disciplína a sú dodržané pracovné a bezpečnostné predpisy. 2) Najhorší prípad z hľadiska pravdepodobnosti vzniku poškodenia zdravia je, ak sa nedodržiava pracovná disciplína a nie sú dodržané pracovné a bezpečnostné predpisy a je súbeh viacerých nebezpečenstiev a ohrození ; 3) Najlepší prípad z hľadiska možných následkov je, ak pri výskyte daného nebezpečenstva, alebo ohrozenia je minimálny dopad na zdravie zamestnancov. 4) Najhorší prípad z hľadiska možných následkov na zdraví je, ak pri výskyte daného nebezpečenstva, alebo ohrozenia sa predpokladá dosiahnutie najhoršieho možného dopadu na zdravie zamestnancov ; 6 Protokol o určení vonkajších vplyvov; predseda: - HIP členovia: - elektro ; Akcia: Výmena VZT jednotky; Podklady použité pre vypracovanie protokolu: - normy STN - technické riešenie danej stavby ; Popis technologického procesu a zariadení: Predmetná stavba rieši výmenu VZT jednotky ; Vnútorné priestory objektu :AA5, AB5, AC1, AD2, AE1, AF2, AG1, AH1, AK1, AL1, AM1, AN1, AP1, AQ1, AR1, BA1, BC2, BD1, BE1, CA1, CB1; Vonkajšie dotknuté priestory : AA3, AA4, AB3, AB4, AC1, AD4 – dážď, AE2, AF2, AK1, AL1, AN1, AP1, AQ1, AS2, BA1, BC2, BD1, BE1, CA1, CB1; ZTI – zdravotechnické inštalácie:; Riešiť odvod kondenzátu od vzduchotechnickej jednotky do kanalizácie. Odvod kondenzátu je riešený z troch odvodných miest ø22mm (2x odvod od rekuperátora, 1x odvod od chladiča) je riešený v rámci časti projektu Vzduchotechnika, jedná sa len o krátke potrubie cca.6,5m zvedené do jestvujúceho kanála zo zaústením do jestvujúcej kanalizačnej rúry cez sifón. ; Potrubie je vedené tesne nad podlahou v spáde min. 1cm/m, pred zaústením do kanála zasekať do podlahy. Potrubie odvodu kondenzátu je kryté nad podlahou ochranným plechom aby nedošlo k jeho poškodeniu. Max. odvlhčovací výkon 63kg/hod. Sifón zhotoviť v kanály. Plastové potrubie odvodu kondenzátu – DN 32. ; 15. BEZPEČNOSŤ A OCHRANA ZDRAVIA PRI PRÁCI; Navrhnuté zariadenie zabezpečuje hygienické podmienky, preto je nutné ho udržiavať v prevádzkyschopnom stave. Pred prvým spustením musí byť vykonaná revízia elektrického vybavenia. Zariadenie nesmie byť použité na inú prevádzku, než na akú bolo navrhované. ; DOPRAVA A PRESUN ZARIADENÍ NA AKCIU ; Presun rozmerných a hmotných dielov vzduchotechnickej jednotky - na miesto montáže - do strojovne Vzduchotechniky. Vzduchotechnické jednotka o celkovej hmotnosti 1012kg sa skladá z troch montážnych dielov - 331kg, 519kg, 162kg, ktoré sa zmontujú v strojovni vzduchotechniky. ; Presun cez susedný pozemok vo vlastníctve mesta - momentálne na pozemku prebieha rekonštrukcia - demolácia jestvujúcich objektov - zabezpečenie presunu cez tento pozemok - zabezpečí investor ; Odvod kondenzátov z rekuperátora a chladiča bazénovej vzduchotechnickej jednotky cez sifón do kanalizácie Napojenie 3ks (ø22mm) odvodov kondenzátu Sifón min. výšky 200mm zhotoviť v jestvujúcej šachte pomocou kolien plastového potrubia , Plastové potrubie DN32 - PN 10 ; Dodávka a montáž nových zariadení : Bazénová vzduchotechnická jednotka - s trojstupňovou vysoko účinnou rekuperáciou tepla. Rekuperácia pomocou dvoch sériove zapojených doskových rekuperátorov a tepelného čerpadla. Jednotka je dodaná vrátane kompletnej automatickej regulácie. Ventilátory majú EC motory napätovo riadené. ; Bazénova vzduchotechnická Jednotka bude napojená v rámci časti projektu UK na zdroj vykurovacej vody 60/50stC, cirkulačné čerpadlo zmiešavacieho uzlu k regulácii výkonu ohrievača je súčasťou dodávky projektu UK (Vykurovanie). Zmiešavací ventil je súčasťou dodávky vzduchotechnického zariadenia. ; Potrubie vzduchotechnické štvorhranné z ocelového pozinovaného plechu Sk. 1: Dodávka potrubia vrátane spojovacieho a tesniaceho materiálu. ; Vzduchotechnické potrubia projektované v tvarovej norme -PA 12 0404. (Úhrnom pre všetky zariadenia - orientačne.) ; Presun rozmerných a hmotných dielov vzduchotechnickej jednotky - na miesto montáže - do strojovne Vzduchotechniky.

Technická špecifikácia textová

Technické vlastnosti: Navrhovanie betónových konštrukcií, Hodnota / charakteristika: STN EN 1992-1-1; Technické vlastnosti: Zaťaženia konštrukcií, Hodnota / charakteristika: STN EN 1991-1-1; Technické vlastnosti: Pre každú elektroinštaláciu sa musí určiť osoba zodpovedná za jej montáž a prevádzku na kvalifikačnej úrovni podľa vyhlášky , Hodnota / charakteristika: SÚBP č.508/2009 Z.z.; Technické vlastnosti: Rozvádzače a rozvodnice môže vyrábať len subjekt, ktorý vlastní oprávnenie na výrobu rozvádzačov. Rozvádzače musia byť vyrobené v zmysle , Hodnota / charakteristika: STN EN 60439-1,STN EN 60439-2,STN EN 60439- 3 STN EN 60439-4, STN EN 60439-5 ; Technické vlastnosti: Elektrické zariadenia musia byť označené výstražnými tabuľkami podľa , Hodnota / charakteristika: STN EN 61 310-1; Technické vlastnosti: o bezpečnosti práce a technických zariadení pri prevádzke, údržbe a opravách vozidiel , Hodnota / charakteristika: Vyhlášky SÚBP a SBÚ č 374/90 Zb._SR 124/2006 Z.z; Technické vlastnosti: Stavebný zákon v znení neskorších predpisov ( posledná novela Zákon č. 479/2005 Z. z.), Hodnota / charakteristika: Zákon č. 50/1976 Zb.; Technické vlastnosti: ktorou sa určujú základné požiadavky na zaistenie bezpečnosti práce a technických zariadení v znení Vyhl. č. 484/1990 Zb. , Hodnota / charakteristika: Vyhláška č. 59/1982 Zb.,; Technické vlastnosti: o bezpečnosti práce a technických zariadení pri stavebných prácach , Hodnota / charakteristika: Vyhláška SÚBP a SBÚ č. 374/1990 Zb.; Technické vlastnosti: o bezpečnosti práce a technických zariadení pri prevádzke, údržbe a opravách vozidiel , Hodnota / charakteristika: Vyhláška SÚBP a SBÚ č. 208/1991 Zb.; Technické vlastnosti: o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci v znení neskorších predpisov (úplne znenie - Zákona č. 367/2001 Z. z.) , Hodnota / charakteristika: Zákon č. 330/1996 Z. z.; Technické vlastnosti: o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri používaní pracovných prostriedkov v znení neskorších predpisov (Nariadenia vlády SR č. 470/2003 Z. z.) , Hodnota / charakteristika: Nariadenie vlády SR č. 159/2001 Z. z.; Technické vlastnosti: o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na pracovisko, Hodnota / charakteristika: Nariadenie vlády SR č. 201/2001 Z. z.; Technické vlastnosti: o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri práci s bremenami , Hodnota / charakteristika: Nariadenie vlády SR č. 204/2001 Z. z.; Technické vlastnosti: o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri práci so zobrazovacími jednotkami , Hodnota / charakteristika: Nariadenie vlády SR č. 247/2001 Z. z.; Technické vlastnosti: o požiadavkách na používanie označenia, symbolov a signálov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci , Hodnota / charakteristika: Nariadenie vlády SR č. 444/2001 Z. z.; Technické vlastnosti: o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko v znení neskorších predpisov (Nariadenie vlády SR č. 282/2004 Z. z.) , Hodnota / charakteristika: Nariadenie vlády SR č. 510/2001 Z. z.; Technické vlastnosti: o ochrane zdravia pred hlukom a vibráciami v znení neskorších predpisov (Nariadenie vlády SR č. 44/2005 Z. z.) , Hodnota / charakteristika: Nariadenie vlády SR č. 40/2002 Z. z.,; Technické vlastnosti: o ochrane zdravia pri práci s chemickými faktormi, Hodnota / charakteristika: Nariadenie vlády SR č. 45/2002 Z. z.,; Technické vlastnosti: o ochrane zdravia pri práci s karcinogénnymi a mutagénnymi faktormi , Hodnota / charakteristika: Nariadenie vlády SR č. 46/2002 Z. z.,; Technické vlastnosti: o ochrane zdravia pri práci s biologickými faktormi, Hodnota / charakteristika: Nariadenie vlády SR č. 47/2002 Z. z.,; Technické vlastnosti: o minimálnych požiadavkách na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia vo výbušnom prostredí , Hodnota / charakteristika: Nariadenie vlády SR č. 493/2002 Z. z.,; Technické vlastnosti: o podmienkach poskytovania osobných ochranných pracovných prostriedkov , Hodnota / charakteristika: Nariadenie vlády SR č. 504/2002 Z. z.,; Technické vlastnosti: na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti technických zariadení , Hodnota / charakteristika: Vyhláška MPSVR SR č. 718/2002 Z.; Technické vlastnosti: Zákonník práce v znení neskorších predpisov, Hodnota / charakteristika: Zákon č. 433/2003 Z. z.úplné znenie Zákona č. 311/2001 Z. z. ; Technické vlastnosti: o ochrane zdravia pred neionizujúcim žiarením, Hodnota / charakteristika: Vyhláška MZ SR č. 271/2004 Z. z.; Technické vlastnosti: Vnútorná kanalizácia, Hodnota / charakteristika: STN EN73 6760, STN EN 73 6760/e, STN EN 73 6760/Z7; Technické vlastnosti: Vnútorná kanalizácia , Hodnota / charakteristika: STN EN 476, STN EN 12056, STN EN 12109, STN EN 73 67 62 ; Technické vlastnosti: • Bazénová VZT jednotka , Hodnota / charakteristika: PCEL = 18 900 W; Technické vlastnosti: • Elektrický dohrievač, , Hodnota / charakteristika: PCEL = 9 000 W; Technické vlastnosti: Spolu / 3x400V, 50 Hz :, Hodnota / charakteristika: PCEL = 27 900 W; Technické vlastnosti: Napäťová sústava:, Hodnota / charakteristika: 3/PEN AC 400 V/230 V 50 Hz, TN-C-S; Technické vlastnosti: Ochranné opatrenie podľa STN 33 2000-4-41, Hodnota / charakteristika: čl.411 samočinné odpojenie napájania čl.412 dvojitá alebo zosilnená izolácia ; Technické vlastnosti: Vyhradené elektrické zariadenie:, Hodnota / charakteristika: B – skupina; Technické vlastnosti: Vonkajšie vplyvy:, Hodnota / charakteristika: určené v protokole o vonkajších vplyvoch; Technické vlastnosti: Dodávka el. energie: , Hodnota / charakteristika: 3.stupňa; Technické vlastnosti: Inštalovaný a výpočtový výkon , Hodnota / charakteristika: Pi = Pp = 27,9 kW; Technické vlastnosti: Predpokladaná ročná spotreba, Hodnota / charakteristika: Ar = 10 MWh ; Technické vlastnosti: Dimenzovanie je navrhnuté podľa , Hodnota / charakteristika: STN 33 2000-4-43 a STN 332000-4-473; Technické vlastnosti: Farebné značenie vodičov previesť podľa , Hodnota / charakteristika: STN 60 445; Technické vlastnosti: Kladenie káblov previesť podľa , Hodnota / charakteristika: STN 33 2000-5-52; Technické vlastnosti: Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 1: Základné princípy, stanovenie všeobecných charakteristík, definície, Hodnota / charakteristika: STN 33 2000-1 ; Technické vlastnosti: Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti, Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom, Hodnota / charakteristika: STN 33 2000-4-41 ; Technické vlastnosti: Elektrické inštalácie nízkeho napätia, časť 4-43: Zaistenie bezpečnosti. Kapitola 43 Ochrana proti nadprúdom,, Hodnota / charakteristika: STN 33 2000-4-43 ; Technické vlastnosti: Elektrotechnické predpisy. Elektrické zariadenia. časť 4: Bezpečnosť. Kapitola 47: Použitie ochranných opatrení na zaistenie bezpečnosti. Oddiel 473: Opatrenia na ochranu proti nadprúdom, Hodnota / charakteristika: STN 33 2000-4-473 ; Technické vlastnosti: Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 5-54: Výber a stavba elektrických zariadení. Uzemňovacie sústavy, ochranné vodiče a vodiče na ochranné pospájanie, Hodnota / charakteristika: STN 33 2000-5-54 ; Technické vlastnosti: Všetky práce musia byť prevedené podľa platných noriem STN v čase realizácie. O bezpečnostných predpisoch pre obsluhu a prácu na elektrických zariadeniach pojednávajú , Hodnota / charakteristika: STN 33 2000, STN 33 1310, a STN 34 3103; Technické vlastnosti: Preventívnu odbornú a kvalifikovanú údržbu musia zaisťovať pracovníci aspoň s odbornou spôsobilosťou samostatný elektrotechnik podľa , Hodnota / charakteristika: § 22 vyhl. MPSVaR SR č. 508/2009 Zb. ; Technické vlastnosti: Pred uvedením elektrického zariadenia do prevádzky je potrebné vykonať odbornú prehliadku a skúšku a následne potom opakované prehliadky a skúšky v lehotách v zmysle , Hodnota / charakteristika: zmysle § 12 vyhl. MPSVaR SR č. 508/2009 Zb.; Technické vlastnosti: O rozsahu a stanovených lehotách revízií prevádzkovaného elektrického zariadenia pojednáva , Hodnota / charakteristika: STN 33 1500. ; Technické vlastnosti: Revízie môže vykonávať pracovník na vykonávanie revízií - revízny technik s kvalifikáciou elektrotechnik špecialista na vykonávanie odborných prehliadok a odborných skúšok podľa , Hodnota / charakteristika: 24 vyhl. MPSVaR SR č. 508/2009 Zb; Technické vlastnosti: Základné technické parametre: , Hodnota / charakteristika: Prívod Qv=9000m3.h-1, Odvod Qv=9750m3.h-1, Tepelný výkon teplovodného dohrievača Qv=44kW TV60/50stC, Elektrický príkon P=18,9kW, ; Technické vlastnosti: Základné technické parametre: , Hodnota / charakteristika: Jednotka bude napojená v rámci časti projektu UK na zdroj vykurovacej vody 60/50stC, cirkulačné čerpadlo zmiešavacieho uzlu k regulácii výkonu ohrievača je súčasťou dodávky projektu UK (Vykurovanie); Technické vlastnosti: Základné technické parametre: , Hodnota / charakteristika: Zmiešavací ventil je súčasťou dodávky vzduchotechnického zariadenia. ; Technické vlastnosti: Vzduchotechnické potrubia projektované v tvarovej norme , Hodnota / charakteristika: PA 12 0404. ; Technické vlastnosti: Prívod, Hodnota / charakteristika: Qv=9000m3.h-1; Technické vlastnosti: Odvod, Hodnota / charakteristika: Qv=9750m3.h-1; Technické vlastnosti: Tepelný výkon teplovodného dohrievača, Hodnota / charakteristika: Qv=44kW TV60/50stC; Technické vlastnosti: Elektrický príkon, Hodnota / charakteristika: P=18,9kW; Technické vlastnosti: Vzduchotechnické potrubia projektované v tvarovej norme , Hodnota / charakteristika: PA 12 0404.

Technická špecifikácia číselná

Technické vlastnosti: Demontáž prívodného a odvodného ventilátora , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: Demontáž teplovodných ohrievačov - predhrievač a dohrievač , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: Demontáž elektrického dohrievača v potrubí - ohrievač na potrubí vedenom do sušiarne vlasov , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Demontáž filtra atmosferického vzduchu , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Demontáže jestvujúceho potrubného príslušenstva - klapky, tlmiace vložky, výustky, protidažďové žalúzie, výfukové hlavice -úhrnom - odhad , Jednotka: kpl, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: do obvodu 1400mm , Jednotka: bm, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 8,000; Technické vlastnosti: do obvodu 2300mm , Jednotka: bm, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 9,000; Technické vlastnosti: do obvodu 2700mm , Jednotka: bm, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 6,000; Technické vlastnosti: do obvodu 3900mm , Jednotka: bm, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 4,000; Technické vlastnosti: Bazénová vzduchotechnická jednotka - s trojstupňovou vysoko účinnou rekuperáciou tepla. Rekuperácia pomocou dvoch sériove zapojených doskových rekuperátorov a tepelného čerpadla. Viď. presný popis v Technickej správe. Jednotka je dodaná vrátane kompletnej automatickej regulácie. Ventilátory majú EC motory napätovo riadené. , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Šéfmontáž dodávateľa vzduchotechnického zariadenia , Jednotka: kpl, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Uvedenie vzduchotechnického zariadenia do prevádzky a zaškolenie obsluhy - šéfmontérom dodávateľa vzduchotechnickej jednotky , Jednotka: hod, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 8,000; Technické vlastnosti: Potrebné príslúšenstvo - Nasávacia protidažďová žalúzia - rozmer 1000x1000mm , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: - Výfuková hlavica - predb rozmer - ø630 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Regulačná klapka ručná - 400x200 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Regulačná klapka ručná - 800x500 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Elektrický potrubný ohrievač rozmeru 400x200mm - Tepelný výkon Qt=9kW, Elektrický príkon P=9kW, , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Regulátor elektrického ohrievača - k plynulej regulácii výkonu , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Čidlo teplotné k regulácii výkonu - umiestnené vv VZT potrubí za ohrievačom - regulácia na výfukovú teplotu +50stC , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Potrubie vzduchotechnické štvorhranné z oceľového pozinkovaného plechu Sk.1 : - Dodávka potrubia vrátane spojovacieho, tesniaceho a závesného materiálu. do obvodu1400mm -90% tvaroviek , Jednotka: bm, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 4,000; Technické vlastnosti: do obvodu 2300mm - 70% tvaroviek , Jednotka: bm, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: do obvodu 2700mm - 90% tvaroviek , Jednotka: bm, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 26,000; Technické vlastnosti: do obvodu 3100mm - 90% tvaroviek , Jednotka: bm, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 8,000; Technické vlastnosti: do obvodu 4400mm - 90% tvaroviek , Jednotka: bm, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 3,000; Technické vlastnosti: Kotviace - závesné a podporné konštrukcie: - (vzduchotechnických zariadení, rozvodov vzduchotechnického potrubia .) Detailne rieši montážna firma na montáži. , Jednotka: sub, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Zhotovenie všetkých závesných a podporných konštrukcií v objekte pre zariadenia a jednotlivé potrubné vetvy rieši vzduchotechnická firma na montáži za odbornej asistencie stavebnej profesie. Zavesenie vzduchotechnických potrubí v rozpätí cca. 2 až 3m - profilová oceľ - uholníky, závesné tyče - podľa možnosti použiť maximálne z pozinkovaného materiálu - určené odhadom v celkovej hmotnosti. , Jednotka: kg, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 90,000; Technické vlastnosti: Izolačná rohož z minerálnej vlny s jednostranným polepom hliníkovou fóliou hrúbky 6cm. Dodávka vrátane kompletného príslušenstva k ukotveniu izolácie. Izolácia potrubia od VZT jednotky smerom k vonkajšemu prostrediu. , Jednotka: m2, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 34,000; Technické vlastnosti: Izolačná rohož z minerálnej vlny s jednostranným polepom hliníkovou fóliou hrúbky 3cm. Dodávka vrátane kompletného príslušenstva k ukotveniu izolácie. Izolácia potrubia od VZT jednotky smerom, Jednotka: m2, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 78,000; Technické vlastnosti: Komplexné skúšky jednotlivých zariadení a zaregulovanie prietokových množstiev , Jednotka: hod, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 8,000; Technické vlastnosti: Uvedenie vzduchotechnického zariadenia do prevádzky a zaškolenie obsluhy , Jednotka: hod, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 8,000; Technické vlastnosti: Uvedenie vzduchotechnického zariadenia do prevádzky a zaškolenie obsluhy , Jednotka: hod, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 8,000; Technické vlastnosti: Demontáž zariadenia , Jednotka: %, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 10% z dodavky; Technické vlastnosti: Montáž zariadenia, Jednotka: %, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 20% z dodávky; Technické vlastnosti: Montáž tepelných izolácií , Jednotka: %, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 30% z dodávky; Technické vlastnosti: Presun nákladným autom k blízkosti montážneho otvoru a zloženie pomocou autožeriavu k montážnemu otvoru. Montážny otvor vyhotovený v rámci stavebnej časti projektu. Zasunutie jednotlivých dielov jednotky spred montážneho otvoru pomocou posunu po guľatinách do strojovni, kde bude jednotka zmontovaná a usadená na presné miesto. , Jednotka: kpl, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Zdvíhací mechanizmus - autožeriav pre transport VZT jednotky - najťažší aj najväčší diel VZT jednotky 519kg , Jednotka: hod, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 3,000; Technické vlastnosti: Dezinfekcia jestvujúceho vzduchotechnického potrubia ktoré ostáva bez zmeny - vrátane materiálu., Jednotka: hod, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 100; Technické vlastnosti: Odvod kondenzátov z rekuperátora a chladiča bazénovej vzduchotechnickej jednotky cez sifón do kanalizácie . Napojenie 3ks (ø22mm) odvodov kondenzátu.Sifón min. výšky 200mm zhotoviť v jestvujúcej šachte pomocou kolien plastového potrubia Plastové potrubie DN32 - PN 10 :Trubka - DN 32 , Jednotka: bm, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 9,000; Technické vlastnosti: Koleno 900 - DN 32 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 6,000; Technické vlastnosti: T-kus jednoznačný - DN 32 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: Napojenie a utesnenie pripojenia plastového potrubia na odvod kondenzátu na VZT jednotku, Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 3,000; Technické vlastnosti: Napojenie a utesnenie pripojenia plastového potrubia na kanalizačné potrubie v jestvujúcej šachte , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Ochranný plech - na zakritie potrubia odvodu kondenzátu- dlžky 6m, šírka krytu cca. 7cm, výška cca. 7cm - zhotoviť z pozinkovaného plechu hr.cca.1,6mm - na montáži ukotviť o podlahu. , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Demontáž jestvujúceho okna 1200x1200 aj s rámom a parapetom , Jednotka: kpl, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Vybúranie parapetného muriva pod demontovaným oknom až k podlahe , Jednotka: kpl, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Vybúranie základu 550x300x520 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Vybúranie základu 1350x1050x400 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Vybúranie základu 1000x1300x180 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Odstránenie jestvujúceho linolea 65m2 , Jednotka: kpl, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Odstránenie lepidla 3mm 65m2 , Jednotka: kpl, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Vyfrézovanie drážky pre odvod kondenzátu od VZT jednotky 1 - 0,1m3 , Jednotka: kpl, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Príprava staveniska , Jednotka: kpl, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Odvoz sute , Jednotka: m3, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: Dobetónovanie podlahy 550x300x50 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Dobetónovanie podlahy 1350x1050x50 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Dobetónovanie podlahy 1000x1300x180 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Vyrovnanie podlahy samonivelizujúcim poterom hr. 2cm , Jednotka: m3, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,300; Technické vlastnosti: detónovanie drážky po osadení ZTI potrubia , Jednotka: m3, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 0,001; Technické vlastnosti: Zamurovanie parapetného muriva vybúraného v bode A2 (vrátane zateplenia a fasadnej omietky ) , Jednotka: m3, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Odmurovanie VZT potrubia (vrátane zateplenia a fasadnej omietky ) , Jednotka: m3, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 0,5; Technické vlastnosti: Osadenie nášlapnej vrstvy - nové linoleum 65m2 , Jednotka: kpl, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Vymaľovanie miestnosti , Jednotka: m2, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 145,00; Technické vlastnosti: Rozvádzač: R-VZT, existujúci, prezbrojenie na stavbe, náplň : -zvodič prepätia C, 275/3 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: - istič C63/3, 63 A , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: - istič C32/3, 32 A , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: - stýkač 40 A , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: - istič + prúdový chránič B6/2/003, 6 A, 30 mA , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: - časové relé CRM91H, 0 - 60 min, spozdený odpad , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: - radové svorky, DIN lišta, ranžírovacie vodiče, prezbrojenie rozvádzača na stavbe , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Inštalačný materiál -CYKY-O 3x1,5 , Jednotka: m, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 60,00; Technické vlastnosti: - CYKY-J 4x6 , Jednotka: m, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 20,000; Technické vlastnosti: - CYKY-J 5x25 , Jednotka: m, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 20,000; Technické vlastnosti: - CYA 25 , Jednotka: m, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 70,000; Technické vlastnosti: -nástenný ovládač so samočinným návratom 1/0, IP44, Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: - PVC rúrka do o 50 mm, vkladacie lišty 60/40 , Jednotka: m, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 60,000; Technické vlastnosti: demontáže - odpojenie starej VZT jednotky, úprava rozvádzača, likvidácia zdemontovaného materiálu , Jednotka: hod, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 80; Technické vlastnosti: Odborná prehliadka a skúška , Jednotka: hod, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 25,000; Technické vlastnosti: Elektronický regulované obehové čerpadlo DN 25-60, M=3,847 m3/h , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Montáž strojovne , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Vykurovanie, rozvodné potrubie - Potrubie oceľové závitové DN15, Jednotka: m, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 15,000; Technické vlastnosti: - Potrubie oceľové závitové DN40, Jednotka: m, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 22,000; Technické vlastnosti: Pružná hadica PN 6, DN 40, L=0,5 m , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: Tlaková skúška oceľového potrubia , Jednotka: m, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 37,000; Technické vlastnosti: Vykurovanie, armatúry - Vypúšťací kohút DN15 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: Guľový kohút DN15, Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Guľový kohút DN40, Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 4,000; Technické vlastnosti: Priamy vyvažovací ventil s meracími ventilčekmi DN 15, kvs 3,49 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Priamy vyvažovací ventil s meracími ventilčekmi DN 32, kvs 18,83 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: AOV (Automatický odvzdušňovací ventil) , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: Filter DN 40 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Spätná klapka DN40, Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Termostatická hlavica s pripojovacím závitom M28x1,5 -s kvapalinovým anímačom a polohou "0" nastaviteľná protimrazová ochrana pri cca 6oC. ohraničenie a blokovanie rozsahu požadovaných hodnôt 6 - 30 °C , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: Termostatický ventil priamy s plynulým prednastavením DN 15 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: Priamy ventil do spiatočky s dvoma funkciami: pripojenie, uzavretie DN 15 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: Tlakomer s kohútom a navarovacou smyčkou rozsah (0-6 bar) , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 3,000; Technické vlastnosti: Teplomer 0-120oC , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: Montáž armatúr , Jednotka: kpl, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Tepelná polyetylenová izolácia hr.9-13 mm DN15, Jednotka: m, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 15,000; Technické vlastnosti: Tepelná polyetylenová izolácia hr.9-13 mm DN40, Jednotka: m, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 22,000; Technické vlastnosti: Montáž tepelnej izolácie , Jednotka: m, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 37,000; Technické vlastnosti: Vykurovanie, vykurovacie telesá 22K616 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: príslušenstvo , Jednotka: kpl, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: montáž + tlak skúška telesa , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: Demontáž - Obehové čerpadlo 50 NTC , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: - MIX A 350 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: - potrubia potrubia z oceľových rúr DN 50 , Jednotka: m, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 18,000; Technické vlastnosti: - potrubia potrubia z oceľových rúr DN 65 , Jednotka: m, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 22,000; Technické vlastnosti: - odvzdušňovacích nádob , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 2,000; Technické vlastnosti: - armatúr prírubových do DN 65 , Jednotka: ks, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 6,000; Technické vlastnosti: - Vyúšťanie vody z ohrievačov VZT , Jednotka: kpl, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: Vykurovanie, vykurovacia skúška - Doprava a presun materiálu , Jednotka: kpl, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 1,000; Technické vlastnosti: - Vykurovacia skúška , Jednotka: hod, Minimum: , Maximum: , Presná hodnota: 36,000

Zoznam uzavretých zmlúv ku obstarávaniu

Ak je viac zmlúv ku jednému obstarávaniu platí nasledovné: V prípade, že sumy na jednotlivých zmluvách sa zhodujú navzájom a aj s celkovou sumou za obstarávanie, s najväčšou pravdepodobnosťou sa v čase uverejnenia ešte nevedelo presné rozdelenie súm pre jednotlivých dodávateľov, alebo sú zle vyplnené vo vestníku.
Dodávateľ Spomedzi uchádzačov Suma kontraktu DPH Mena Dátum uzavretia kontraktu Detaily
Sokol trade spol. s r.o. 2 52 500,00 20% EUR 16. Máj 2016 107867

Zoznam dokumentov ku obstarávaniu

Všetky dokumenty sú spárované podla čísla obstarávania z portálu UVO. V prípade, že sa jedná o rozdelené obstarávanie, môžu byť zobrazené všetky súvisiace dokumenty.
Žiadne dokumenty neboli nájdené!

Zoznam výsledkov obstarávaní

Pozor! Konečná suma je vypočítaná ako celková hodnota uzavretých zmlúv (po odpočítaní DPH) v rámci obstarávania. Ak nie sú správne vyplnené jednotlivé sumy, či DPH ku zmluvám vo vestníku, celková suma a aj pomer v % bude nesprávny. Všetky výpočty sú len informatívne.
Názov obstarávania Obstarávateľ Odhadovaná suma (Bez DPH) Konečná suma (Bez DPH) Zaplatené Mena Rok Typ EU fondy Počet zmlúv Úspešné

Zoznam vyhlásených obstarávaní

Názov obstarávania Obstarávateľ Suma obstarávania Suma obstarávania_hidden Mena Dátum zverejnenia Lehota na predkladanie ponúk EU fondy DT_hidden Lehota_hidden

Vyhľadávač v dokumentoch obstarávania

Vyhľadávač poskytuje full-text vyhľadávanie v dokumentoch, ktoré boli priložené ku aktuálnemu obstarávaniu. Z dôvodu kolísavej kvality vstupných dokumentov za správnosť údajov strojového spracovania neručíme. V prípade rámcovej zmluvy, či rozdeleného obstarávania môže jeden dokument patriť viacerým obstarávaniam.

Vyhľadávač v dokumentoch obstarávania je prémiová funkcia dostupná pri podpore 8 a viac eur mesačne na portáli Patreon. V prípade, že už ste podporovateľ, prihláste sa a funkcia sa vám odomkne.