Tvorba stratégie a štátnej politiky vo vymedzenej oblasti na úrovni ministerstva. Tvorba zákonov vo vymedzenom úseku na úrovni ministerstva.
Príprava strategických, koncepčných a metodických materiálov a stanovísk za oblasť štátneho jazyka a štátnej jazykovej politiky; monitorovanie rozpracovania a plnenia vládou schválených koncepčných materiálov v oblasti starostlivosti o štátny jazyk; poskytovanie súčinnosti orgánom verejnej správy pri plnení úloh vyplývajúcich týmto orgánom z vládou schválených koncepčných materiálov a uznesení z oblasti štátneho jazyka; vypracúvanie metodických usmernení pre orgány verejnej správy v súvislosti s používaním štátneho jazyka v úradnom styku v súlade so zákonom o štátnom jazyku; tvorba zákonov a všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti štátneho jazyka; príprava podkladov na tvorbu interných aktov ministerstva za oblasť štátneho jazyka a ďalších podkladov na rozhodovanie v otázkach štátneho jazyka a štátnej jazykovej politiky; dohľad nad dodržiavaním zákona NR SR č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov; rozpracúvanie, realizácia a aktualizácia cieľov koncepcií starostlivosti o štátny jazyk a jeho prezentácia v štátnej a verejnej správe; vypracúvanie podkladov a dokumentov, a to najmä foriem, ako sú: stratégie, koncepcie, návrhy legislatívnych noriem, materiály na rokovanie vlády SR, návrhy rozhodnutí ministra, stanoviská vo vnútrorezortnom a medzirezortnom konaní; tvorba podkladov do bilaterálnych a multilaterálnych právnych aktov a zmlúv; vypracúvanie stanovísk na podnety v zmysle zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám; koncepčná, metodická, koordinačná a informačná činnosť; monitorovanie rozpracovania a plnenia vládou schválených koncepčných materiálov v oblasti starostlivosti o štátny jazyk; monitorovanie plnenia uznesení vlády, uplatňovania metodických pokynov a usmernení v činnosti orgánov verejnej správy a v spoločenskej praxi a navrhovanie opatrení na odstránenie zistených nedostatkov; poskytovanie súčinnosti orgánom verejnej správy pri plnení úloh vyplývajúcich týmto orgánom z vládou schválených koncepčných materiálov a uznesení z oblasti štátneho jazyka; činnosti súvisiace s usmerňovaním jazykovej praxe vo verejnej sfére v súlade so zákonom o štátnom jazyku; príprava podkladov do správy a vypracúvanie správy o stave používania štátneho jazyka na území Slovenskej republiky; činnosti v rámci spolupráce s orgánmi štátnej správy a koordinácie postupu pri zabezpečovaní úloh štátnej jazykovej politiky a v rámci spolupráce s vedeckými a odbornými pracoviskami v oblasti starostlivosti o štátny jazyk; sledovanie uplatňovania zákona o štátnom jazyku; dozorná činnosť nad uplatňovaním zákona NR SR č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov; kontrolné činnosti podľa zákona č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe a činnosti súvisiace s konaním o ukladaní pokút podľa zákona č. 71/1967 Z. z. o správnom konaní v rámci výkonu dohľadu nad zákonom o štátnom jazyku; vybavovanie podnetov, sťažností, petícií a žiadostí o informácie vrátane vypracúvania podkladov na rozhodnutia podľa zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám; vypracúvanie písomných stanovísk, upozornení a odpovedí v súvislosti s riešením podnetov, sťažností a žiadostí; príprava metodických usmernení z oblasti jazykovej kultúry a poskytovanie poradenských a konzultačných služieb v jazykových otázkach; zabezpečovanie činnosti poradných orgánov ministra kultúry a iných pracovných výborov a komisií; vypracúvanie štatútov poradných orgánov ministra v oblasti štátneho jazyka; príprava podkladov na vymenovanie členov poradných orgánov ministra a členov iných komisií a výborov pôsobiacich pri ministerstve kultúry; administratívne a organizačné činnosti vrátane prípravy podkladov a zápisníc v súvislosti so zasadnutiami Kalendárovej komisie MK SR, organizačného výboru súťaže Prečo mám rád slovenčinu, prečo mám rád Slovensko a iných pracovných a koordinačných výborov a komisií.
vek najmenej 18 rokov a menej ako 65 rokov spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu ovládanie štátneho jazyka bezúhonnosť
Znalosť Ústavy SR, ústavných zákonov, zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov upravujúcich používanie štátneho jazyka a iných jazykov na území SR a medzinárodných dohovorov týkajúcich sa používania jazykov, znalosť pôsobnosti Ministerstva kultúry SR. Znalosť zákona č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky, zákona č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe, zákona č. 71/1967 Z. z. o správnom konaní, znalosť zákona č. 55/2017 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Svedomitosť a spoľahlivosť, samostatnosť, adaptabilita a flexibilita.