Tvorba stratégie a štátnej politiky na úrovni ministerstva.
Vymedzenou oblasťou sa rozumie oblasť ochrany a rozvoja nehmotného kultúrneho dedičstva, tradičnej kultúry a kultúrno-osvetovej činnosti aj v kontexte miestnej a regionálnej kultúry;
koncepčná činnosť v oblasti ochrany a rozvoja nehmotného kultúrneho dedičstva, tradičnej kultúry a kultúrno-osvetovej činnosti aj v kontexte miestnej a regionálnej kultúry;
koordinačná a metodická činnosť v oblasti ochrany a rozvoja nehmotného kultúrneho dedičstva, tradičnej kultúry a kultúrno-osvetovej činnosti aj v kontexte miestnej a regionálnej kultúry: rozpracovanie úloh, tvorba programov, stratégií, projektov a koncepcií vyplývajúcich z vládnych programov v predmetnej oblasti, koordinácia ich prijatia a plnenia v organizáciách v zriaďovateľskej pôsobnosti MK SR;
spolupráca pri koordinácii celoštátnych a medzištátnych systémov napomáhajúcich ochrane a rozvoju nehmotného kultúrneho dedičstva, tradičnej kultúry a kultúrno-osvetovej činnosti aj v kontexte miestnej a regionálnej kultúry;
príprava podkladov na rozhodovanie v oblasti ochrany a rozvoja nehmotného kultúrneho dedičstva, tradičnej kultúry a kultúrno-osvetovej činnosti aj v kontexte miestnej a regionálnej kultúry v kompetencii MK SR;
spolupráca na tvorbe, pripomienkovaní a vypracovávaní odborných stanovísk k zásadným materiálom (národným stratégiám a akčným plánom v predmetnej oblasti) predkladaných na rokovanie vlády SR;
koordinácia a hodnotenie činnosti a plnenia úloh organizácií v zriaďovateľskej pôsobnosti MK SR vo vymedzenej oblasti vo vzťahu k implementácii Dohovoru UNESCO na ochranu nehmotného kultúrneho dedičstva;
príprava stanovísk k materiálom predloženým v rámci vnútorného i medzirezortného pripomienkového konania, vrátane rozporových konaní;
tvorba materiálov predkladaných na rokovanie porady vedenia ministerstva a poradných orgánov z vecnej pôsobnosti odboru;
tvorba všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti ochrany a rozvoja nehmotného kultúrneho dedičstva, tradičnej kultúry a kultúrno-osvetovej činnosti aj v kontexte miestnej a regionálnej kultúry;
koncepčná činnosť pri tvorbe legislatívnych opatrení rozvíjajúcich nehmotné kultúrne dedičstvo, tradičnú kultúru a kultúrno-osvetovú činnosť aj v kontexte miestnej a regionálnej kultúry.
vek najmenej 18 rokov a menej ako 65 rokov spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu ovládanie štátneho jazyka bezúhonnosť
OVLÁDANIE CUDZIEHO JAZYKA JE ALTERNATÍVNE.
Znalosť Ústavy SR, ústavných zákonov, zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, znalosť zákona č. 55/2017 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Znalosť kompetencií Ministerstva kultúry Slovenskej republiky.
Znalosť zákona č. 189/2015 Z. z. o kultúrno-osvetovej činnosti v znení neskorších predpisov; zákona č. 56/1957 Zb. o umeleckej remeselnej práci a o ľudovej umeleckej výrobe.
Prehľad o existujúcich dotačných mechanizmoch v oblasti kultúry a kreatívneho priemyslu.
Znalosť medzinárodných dohovorov v oblasti ochrany nehmotného kultúrneho dedičstva (najmä UNESCO).
Komunikačné schopnosti, tvorivé myslenie, schopnosť konštruktívnej tímovej spolupráce v rezortných a medzirezortných pracovných skupinách a medzinárodných skupinách.
Analytické, koncepčné a strategické myslenie, svedomitosť a spoľahlivosť, samostatnosť.