• Tvorba stratégie a štátnej politiky na úrovni ministerstva, ostatného ústredného orgánu štátnej správy, orgánu alebo úradu, ktorý vykonáva štátne záležitosti na celoštátnej úrovni, alebo iného orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou.
• Koordinovanie celoštátneho a medzištátneho systému s najširšími vonkajšími a vnútornými väzbami na ďalšie zložité a rozsiahle systémy rôznych odborov a smerov s dôsledkami za rozhodnutia s celoštátnym a medzinárodným dosahom na úrovni ministerstva, ostatného ústredného orgánu štátnej správy, orgánu alebo úradu, ktorý vykonáva štátne záležitosti na celoštátnej úrovni.
• podieľanie sa na príprave strategických cieľov pre interné potreby úradu;
• podieľanie sa na príprave strategických cieľov pre oblasť verejného obstarávania;
• riadenie spracovávania štatistiky verejného obstarávania, štatistiky úradu a požiadavky na informácie zo štatistiky úradu;
• riadenie dátovej analýzy pre potreby úradu;
• riadenie odborného vzdelávania verejných obstarávateľov;
• podieľanie sa na tvorbe všeobecne záväzných predpisov a stratégií;
• riadenie koordinácie interného vzdelávania;
• riadenie zabezpečovania profesionalizácie verejného obstarávania;
• riadenie podpory pri identifikácií konfliktu záujmov;
• participácia na komunikácií so zahraničnými partnermi v mene úradu;
• participovanie na implementácií úradných projektov;
• riadenie tvorby vzorových podkladov a podporných dokumentov v oblasti verejného obstarávania;
• vykonávanie publikačnej a metodickej činnosti v oblasti verejného obstarávania a jeho organizácie;
• spolupráca s mimovládnymi organizáciami a vysokými školami;
• podieľanie sa na odbornej príprave a systematickom odbornom vzdelávaní verejných obstarávateľov a obstarávateľov;
• riadenie odborných činností v rámci obdobia udržateľnosti národného projektu s názvom Zvyšovanie efektívnosti v oblasti verejného obstarávania na Slovensku financovaného z Operačného programu Efektívna verejná správa;
• riadenie spolupráce na činnostiach potrebných pre efektívnu implementáciu vybranej oblasti zodpovedného verejného obstarávania v rámci projektu „Zodpovedné verejné obstarávanie“ (GGCPP003) (ďalej len „projekt“) financovaného z finančného mechanizmu EHP 2014 – 2021, program: Cezhraničná spolupráca / Dobrá správa veci verejných, zodpovedné inštitúcie, transparentnosť;
• odborný garant projektu „Zodpovedné verejné obstarávanie“;
• participácia na príprave a aktívna účasť na projektových workshopoch;
• riadenie spolupráce s medzinárodnou organizáciou pri relevantných činnostiach v zmysle opisu projektu;
• Zabezpečenie a koordinácia odbornej činnosti v oblasti implementácie Komponentu č. 14, Investície č. 3 Plánu obnovy a odolnosti SR – Profesionalizácia vo verejnom obstarávaní (ďalej len „Investícia č.3 POO SR – Profesionalizácia vo VO“;
• Koordinácia a realizácia odbornej prípravy a vzdelávania odbornej verejnosti v oblasti verejného obstarávania za účelom napĺňania cieľov Investície č.3 POO SR – Profesionalizácia vo VO;
• Príprava a zabezpečenie vzdelávacích aktivít, tvorba vzdelávacích materiálov v rámci implementácie Investície č.3 POO SR – Profesionalizácia vo VO;
• Zabezpečenie iných činností a prípravy dokumentov súvisiacich s odbornou činnosťou v rámci implementácie Investície č.3 POO SR – Profesionalizácia vo VO;
• plnenie a zabezpečovanie plnenia pokynov nadriadeného.
vek najmenej 18 rokov a menej ako 65 rokov spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu ovládanie štátneho jazyka bezúhonnosť
Schopnosti a osobnostné vlastnosti vyžadované v zmysle opisu obsadzovaného štátnozamestnaneckého miesta:
svedomitosť a spoľahlivosť; adaptabilita a flexibilita; rozhodovacia schopnosť; analytické, koncepčné a strategické myslenie; riadiace schopnosti.
Znalosť nasledovných zákonov:
- znalosť zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
- zákon č. 55/2017 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Doplňujúca informácia o ovládaní cudzieho jazyka:
- overenie cudzieho jazyka sa realizuje písomným testom na overenie úrovne ovládania cudzieho jazyka (test z cudzieho jazyka sa nevyžaduje, ak uchádzač ku dňu prihlásenia sa do výberového konania predložil služobnému úradu kópiu dokladu o ovládaní cudzieho jazyka na požadovanej úrovni a od získania tohto dokladu neuplynuli viac ako dva roky).