Koordinovanie celoštátneho alebo medzištátneho subsystému súvisiaceho s čerpaním prostriedkov Európskej únie s dôsledkami za rozhodnutia s celoštátnym alebo medzinárodným dosahom na úrovni ministerstva. Koncepčná a systémová činnosť pri tvorbe opatrení so zodpovednosťou za rozhodnutia s dôsledkami na územie kraja alebo viacerých krajov.
Poskytovanie súčinnosti pri výkone auditov súvisiacich s implementáciu IROP PO3 a koordináciu činností s nimi súvisiacich, vypracovanie návrhov nápravných opatrení a akčných plánov na odstránenie nedostatkov identifikovaných v rámci kontrol, auditov a certifikačných overovaní v spolupráci s príslušnými odbormi SO, kontrola procesov súvisiacich s implementáciu IROP PO3 u príslušných odborov SO za účelom predchádzania kontrolných, auditných a certifikačných zistení vrátane kontroly dodržiavania relevantných právnych predpisov a riadiacej dokumentácie, poskytovanie súčinnosti pri vybavovaní sťažností súvisiacich s implementáciu IROP PO3, preverovanie medializovaných podnetov v prípadoch indikujúcich porušovanie pravidiel, zneužívanie finančných prostriedkov, podozrenie na spáchanie trestného činu a pod. v oblastiach spadajúcich do pôsobnosti SO týkajúcich sa IROP Po3, monitorovanie plnenia prijatých opatrení na úrovni SO, spracovávanie a predkladanie správy o splnení nápravných opatrení príslušným kontrolným alebo audítorským orgánom, vypracovanie návrhov na úpravu metodiky riadenia a implementácie operačných programov v pôsobnosti SO na základe výsledkov a odporúčaní auditov, kontrol a certifikačných overovaní, predkladanie zoznamu podstúpených auditov a kontrol a relevantnej dokumentácie s nimi súvisiacej na CO, OA, orgán zabezpečujúci ochranu finančných záujmov EÚ a CKO príp. na vyžiadanie ďalším oprávneným subjektom vykonávajúcim kontrolu a audit v zmysle zmluvy o NFP a legislatívy EÚ a SR (najmä zástupcovia EK a EDA, NKÚ, osoby vykonávajúce vládny audit, SFK a pod.), oznamovanie podozrení z trestnej činnosti, poskytovanie súčinnosti OČTK, resp. iným inštitúciám pri vyšetrovaní v prípade trestných oznámení, archiváciu príslušnej dokumentácie v predpísanom časovom období.
vek najmenej 18 rokov a menej ako 65 rokov spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu ovládanie štátneho jazyka bezúhonnosť
Znalosť Ústavy SR, ústavných zákonov, zákonov, iných všeobecne záväzných právnych predpisov a právnych záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie, znalosť pôsobnosti Ministerstva kultúry SR.
Znalosť:
• zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
• zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákon v znení neskorších predpisov,
• zákona č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
• zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov,
• zákona č. 291/2002 o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
• zákona č. 55/2017 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
• Partnerská dohoda 2014 - 2020,
• Systému riadenia Európskych štrukturálnych a investičných fondov,
• Systému finančného riadenia štrukturálnych fondov, Kohézneho fondu a Európskeho námorného a rybárskeho fondu na programové obdobie 2014 – 2020,
• metodické pokyny Centrálneho koordinačného orgánu pre programové obdobie 2014 – 2020.
Samostatnosť, ochota učiť sa a ďalej vzdelávať, schopnosť pracovať pod tlakom, svedomitosť a spoľahlivosť, motivácia, adaptabilita a flexibilita.