Vyhlásené obstarávanie

Výmena rozvádzačov el. budenia a ochrán dieselgenerátorov na 3 a 4. bloku SE-EBO


Detaily obstarávania

Obstarávateľ:
Slovenské elektrárne, a.s.
Typ obstarávania:
Tovary
EU fondy:
Nie
Odhadovaná suma(Bez DPH):
1 541 563,00
Mena:
EUR
Hlavný CPV kód:
31682200-2
Elektronická aukcia:
Áno
Rámcová dohoda:
Nie
Postup:
Rokovacie konanie s predchádzajúcou výzvou na súťaž
Dátum vyhlásenia:
26. Január 2023
Lehota na predkladanie ponúk:
7. Marec 2023
Dátum otvárania ponúk:
7. Marec 2023
Ponuka musí platiť do:
Dátum neuvedený
Miesto otvárania ponúk:
Ďalšie info ku otváraniu ponúk:
Rozdelenie na časti:
Nie
Zrýchlený postup:
Neuvedené
Dohoda o vládnom obstarávaní:
Áno
Opakované obstarávanie:
Nie
Chránená dielňa:
Nie
Chránené pracovné miesto:
Nie
Elektronické objednanie:
Nie
Elektronická fakturácia:
Nie
Elektronické platby:
Áno

Ponuky vyhodnotené podľa

Kritéria kvality:
Nie
Náklady/Cena:
Cena

Opis obstarávania

Predmetom zákazky je dodanie a výmena rozvádzačov el. ochrán a budenia dieselgenerátorov na 3. a 4. bloku JE SE EBO.. Predmetom zákazky je dodanie a výmena rozvádzačov el. ochrán a budenia 6 ks dieselgenerátorov na 3. a 4. bloku JE SE EBO s cieľom vylúčiť riziko nefunkčnosti dieselgenerátorov a následnej straty bezpečnostného systému z dôvodu zastaranosti a nedostupnosti náhradných dielov. Podrobné vymedzenie predmetu zákazky vrátane technických špecifikácií tvorí prílohu týchto súťažných podkladov - Technická špecifikácia.

Doplňujúce informácie

Napriek zverejneniu súťažných podkladov v profile obstarávateľa odkazom na systém ERANET, obstarávateľ upozorňuje, že súčasťou opisu predmetu zákazky sú aj dôverné informácie. Z uvedeného dôvodu budú dokumenty obsahujúce dôverné informácie sprístupnené záujemcom až po podpise Zmluvy o zachovaní mlčanlivosti o dôvernej informácií v súlade s postupom uvedeným v bode 12 súťažných podkladov. Vzor Zmluvy o zachovaní mlčanlivosti o dôvernej informácií tvorí prílohu súťažných podkladov, a je sprístupnený aj v profile obstarávateľa, ďalšie informácie sú uvedené v kapitole 12. súťažných podkladov. Obstarávateľ určil ako osobitnú podmienku plnenia zmluvy skutočnosť, že úspešný uchádzač (a ani žiaden jeho subdodávateľ podľa bodu 29.5 súťažných podkladov) nie je sankcionovanou osobou a uzavretie a/alebo plnenie zmluvy s ním by nevyvolalo porušenie príslušného Aplikovateľného sankčného programu (ako je tento pojem vysvetlený nižšie), ktorý sa na tohto uchádzača prípadne vzťahuje. Pod pojmom sankcionovaná osoba sa pre účely týchto súťažných podkladov rozumie fyzická alebo právnická osoba, ktorá: 1. je zaradená na akýkoľvek zo zoznamov sankcionovaných osôb alebo iných sankčných zoznamov alebo programov ktoroukoľvek zo sankčných autorít uvedených v zozname relevantných sankčných autorít zverejnenom ku dňu vyhotovenia týchto súťažných podkladov na webstránke https://www.seas.sk/o-nas/udrzatelnost-ainovacie/ zainteresovane-strany/aplikovatelne-sankcne-programy-sankcionovane-staty-a-teritoria/ (znenie tohto zoznamu tvorí prílohu súťažných podkladov) (všetky sankčné zoznamy a programy vydávané takýmito sankčnými autoritami, v ich platnom znení a rozsahu, ďalej spolu len Aplikovateľné sankčné programy), alebo 2. je priamo alebo nepriamo vlastnená alebo ovládaná osobou uvedenou v 29.4.1 alebo v 29.4.3 súťažných podkladov, akýkoľvek z jej predstaviteľov alebo osôb konajúcich v jej mene je osobou uvedenou v 29.4.1 alebo v 29.4.3 súťažných podkladov, alebo má s osobou uvedenou v 29.4.1 alebo v 29.4.3 súťažných podkladov uzatvorenú dohodu o vykonávaní väčšiny hlasovacích práv, alebo 3. má sídlo, miesto podnikania či príjmov, alebo priebežné obchodné aktivity na území ktoréhokoľvek štátu alebo teritória uvedeného v zozname relevantných sankcionovaných štátov alebo teritórií zverejnenom na webstránke https://www.seas.sk/o-nas/udrzatelnosta-inovacie/zainteresovane-strany/aplikovatelne-sankcneprogramysankcionovane-staty-a-teritoria/ (znenie tohto zoznamu tvorí prílohu týchto súťažných podkladov) a to v rozsahu, resp. spôsobom, ktorý danú fyzickú alebo právnickú osobu zaraďuje pod pôsobenie príslušnej sankcie vzťahujúcej sa na daný štát alebo teritórium, alebo 4. pre účely plnenia zmluvy s obstarávateľom zazmluvní akéhokoľvek subdodávateľa, ktorý je sám sankcionovanou osobou. Vzhľadom na nedostatočný rozsah znakov sú podrobné informácie k osobitnej podmienke plnenia zmluvy ako aj k uzatvoreniu zmluvy uvedené v bode 29. súťažných podkladov.