Prekladateľské služby vrátane jazykovej korektúry, poskytované z anglického jazyka do slovenského jazyka, preklady zo slovenského jazyka do anglického jazyka vrátane jazykovej korektúry. Úradné preklady podľa zákona č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a služby jazykovej korektúry vlastných anglických textov objednávateľa.. Prekladateľské služby vrátane jazykovej korektúry, poskytované z anglického jazyka do slovenského jazyka, preklady zo slovenského jazyka do anglického jazyka vrátane jazykovej korektúry. Úradné preklady podľa zákona č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a služby jazykovej korektúry vlastných anglických textov objednávateľa v oblasti digitalizácie, digitálnej transformácie, digitálnych technológií, všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky, výstavby, územného plánovania, digitalizácie územného plánovania a stavebného konania.
Obsah ponuky:
Ponuka musí obsahovať:
a)Návrh na plnenie kritéria podľa Prílohy č. 2 tejto Výzvy podpísaný uchádzačom alebo osobou oprávnenou konať za dodávateľa vrátane identifikačných údajov,
b)Návrh Rámcovej dohody podľa Prílohy č. 3 tejto Výzvy podpísaný uchádzačom alebo osobou oprávnenou konať za dodávateľa vrátane identifikačných údajov,
c)Potvrdenia, doklady a dokumenty, prostredníctvom ktorých uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti (predmetná podmienka účasti a doklady potrebné na jej preukázanie sú v plnom znení uvedené v bode 10, ods. II.) tejto Výzvy na predkladanie ponúk),
d)Vyhlásenie uchádzača o subdodávkach podpísané oprávnenou osobou podľa Prílohy č. 4 tejto Výzvy,
e)Podpísané Čestné vyhlásenie v zmysle Prílohy č. 5 tejto Výzvy,
f)Podpísané Čestné vyhlásenie v zmysle Prílohy č. 6 tejto Výzvy,
g)Podpísané Čestné vyhlásenie v zmysle Prílohy č. 7 tejto Výzvy.